埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25765|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。: c/ N* G  Z6 z& x9 x; Y# V
# n3 m3 O* p  I9 ]/ e0 D
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
' A5 E1 k" U# d$ z9 H, ]0 K3 J' p2 g$ P* @5 [! h
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
7 |1 l) o) O& R; k' d雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
0 G9 u1 n& }+ m

; }$ J- h0 P' t8 x哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
& S0 o! k/ ]2 A* O) z8 b" E6 a/ e7 Z. J/ ?' V
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
1 H/ a3 U1 `, y5 h- l3 M7 E竹姐姐千秋万载一统江湖!/ z. k% ]) F5 r% y" K* d

' \" T( B2 x. S3 _( _下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!/ ^9 C$ E) v5 w" A% u  r5 }
竹姐姐千秋万载一统江湖!
, S9 V$ }5 F* Q' I/ Y1 N5 {, m! s( ]8 g5 @% A# {
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
1 D& @4 @/ r, V: Isuvescape 发表于 2010-4-6 20:21
; ^( \0 @# M2 I$ t6 Y0 P
) ?' j1 s0 J2 j6 c# G4 g5 u
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
+ {' e5 Z: H* A0 }' V, A# B5 U7 ?9 s# x
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
" ^$ \6 @4 Q$ t- R
* y) G! B# o/ o, x2 \3 i如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
+ Z+ M$ w! c5 I6 n* K. q
1 q* ]1 x: C6 G) U另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
1 D& J" g9 k. b" R% R( Redmonton又出现一个竹姐姐;4 T8 s  G; C  \
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
+ y2 H) F% D: a2 u' ?, O7 Z6 d& Q4 ?5 C  [* P) ^
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
+ q7 K) U1 W, M0 U0 v4 w
" K% t" x( f5 ~# C1 C! i- A如何?
- a4 ^1 t8 u* y: R4 c1 H" ]suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
# Z, o+ e$ K/ P3 M5 _; m! s7 d$ L: X

2 Z8 z( ?* y( \1 l8 z! }' Z# G; A别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
3 O' n1 Z; Q) \2 x/ o5 m更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
2 F2 w' f* L) E6 t, Y7 }( G1 W7 n* p' m9 M  b
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
6 q6 }/ h; W4 h* Z) u- Q8 D
! w  t8 ^, h$ I, `, z另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
% S6 \% n; K' {0 A/ _雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
- \, j& N; b& o3 T
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
9 r/ m  @6 w' y: \seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;9 P* w- m0 q; d) {7 M0 D
edmonton又出现一个竹姐姐;
& a- G1 g+ u9 S) Y2 g$ m  @$ ~0 L这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
, o7 P, A1 K# h% J$ s; ~suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

8 O/ }! D5 n! e- ~8 X9 \6 A% B千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。, ]1 I5 `8 }! D$ R7 \
6 O9 Q" `: L/ g7 q; l. |
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
6 R% Z! `/ |* p4 w, l2 w% i7 vseriously  和 immediately 请具体说一下?- {' T4 r1 S+ i- s
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

* T$ x* ?: ]# M0 ^7 e1 V) ]
7 G9 U  D3 Z* H+ K5 {我听了赖的音标,对这个有一定体会.
2 f5 l& T8 Z2 ]6 [7 d" Wtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.: I4 }1 j9 Z+ C0 i# m. G7 I
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i// Q( W9 ?6 @1 M: R8 f7 a2 U

7 v4 V% O2 S% u/ w0 t" Z2 L就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
! Q+ E6 @, t( X, A, m: f; C3 u) _" G
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
& B! G! G4 s4 t* l* s& G( P+ O
3 }( `( @2 H; ]) R+ S1 S  F# E& R该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:7 o: W$ {- B5 v  d& p+ P
如何发后面跟一个浊音的A:
  N" O4 h% G7 P; ]+ A+ d方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/" {0 l4 L- e. q) F+ R6 E5 N! ~  T
然后在前面添加/e/,
6 e# A; R7 k0 m  e这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
, T. _- ^! w- T" m眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

3 Q, T1 S) y- D7 j, y  u# W6 z+ S5 j+ v/ X0 u- v  K
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:8 w7 i" S. d, \5 r' k
如何发后面跟一个浊音的A:) \. ?; |2 c6 h$ A( V+ ~
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/) c( A/ ?; T9 w# d7 Z, T$ q
然后在前面添加/e/,
# N  b2 a+ T- L* g* J* O8 C& Y这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
, D/ M4 _. _& ]  T& csuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
! p& x8 a3 R1 f$ d$ k8 B, G" d

! n$ \$ b# w$ H' Y: R* z这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
/ ~7 Q; _4 E  }9 I! N. E
5 @$ ^" E( d- O6 ~楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
- X7 p) g9 P( A' o* L0 vwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
+ i4 d( w- k  i"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
0 l: e! V2 t6 v3 R1 B1 vhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
& w/ o! l/ M' ^1 O* C  m& w还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。( m$ i: c8 P& ^- ^  j2 _

  f5 y' \1 U* ?, s4 V, D& C真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
老柳教车
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
5 t! U, V2 G; I$ q; c# `! `* G. K6 Fseriously  和 immediately 请具体说一下?) `2 h1 M! n  k! X6 p3 c
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

! w* E" s9 b' n! ^7 d2 t
, I9 U, `3 n1 ?3 rserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。# o7 n2 v/ k8 z
) \! N- D# j) N7 Z' N+ J
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
# S- W- k1 U* {lastman 发表于 2010-4-6 21:47

3 o6 x6 O4 q  {( z' B8 R' ]$ a
8 A& A/ E! r* e# N2 Z千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。" C/ q% c8 q0 C; C* `9 c" j
" p2 X1 Z& V" e% w5 b+ g) F; G: n5 h' n4 T
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
  |0 P6 N1 X; B2 M/ CQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 ~$ X  Q& M; z% i/ P
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
7 u9 S+ O( t2 P8 n- e) E5 K' r& F1 w. E5 @. p/ H8 P! X
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
/ H& R5 N" m- r# V9 h5 |7 J! LQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
" S5 @3 @5 D/ n7 z+ {6 x1 Z8 R
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?9 J9 V3 F5 |& `; u

7 w% }5 _8 p6 C
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
+ V: h, v/ O$ ~" kQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
, [8 H$ E8 D8 k  c
谢谢!! `/ ]  A) }: W/ p: g0 _0 c
9 c/ n2 ?. t7 B& w& Z
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
6 K! v" K  C  e6 {0 Y. C
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
" P% n/ q, h& |1 ?( [+ c0 [
8 i# a% M4 L/ |% ~. ?
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地% W9 V& Z. }- l7 N1 ]$ X
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
9 S8 M$ A: r4 S9 n: N  w, }
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?; l( b. t, n8 ^8 X& Q
' ?* ]- w3 y( \. L% s
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
0 R1 u$ |# a, ?5 s0 `; ^. E5 c: mQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
( N5 N+ ~1 x; E8 t
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
: `# b' h& t7 ]9 N# l  ^" @" q) J6 g% g& F7 h% t0 k
/ O5 |& Y8 F/ {7 H; |' l

2 h6 ?* P: H4 }2 W7 |- E8 s另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。4 A$ b8 F2 Y- v% _/ S) ?4 q

/ I5 \, a+ Q2 a  h" m& Rimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。* @: Q8 M2 D( x" b. X0 {6 Q
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

; W8 i+ _- G6 t- e% C9 E8 W
( L) p+ h  I1 T很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
" X* N* v- I6 Q6 [4 g* K' r
佩服, 很厉害了!   
3 J" ~. R0 q+ g" h( i7 ~  ^" h8 b

6 N9 r1 z" E- g; m俺下辈子都到不了这水平...
2 N  G1 X' I- f2 q5 ]4 d1 s, S
* @( U, y/ r  D) i; t; O0 c: G( ^

- I: Z7 b3 v+ E' i' `3 m, ?7 r( @$ a/ h" C! b4 U8 w
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:$ u4 t  D& G; r9 U$ l9 I
如何发后面跟一个浊音的A:& b  t/ a! e1 U( D) ~
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
0 L+ H: X0 ~9 s; `5 ~/ o: m然后在前面添加/e/,
) @: y7 l& D3 a* q6 W这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...6 a: `. W, ?- u$ k1 h; R; w) Y
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

4 _$ Y3 I' s8 n- `* s& Q9 t补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
2 e; Z/ ~; T  i* c- Z; F1 a% @
' O  G1 S' l1 F3 S% _“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
: C4 ^! N+ I' W
5 m; T, R, h( l. x) R& c1 s5 V请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-4-29 04:02 , Processed in 0.219374 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表