鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
5 I; d: D5 ]% B8 }! D9 G( C) W7 H
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
1 m7 z1 }1 X! n8 s4 TAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. - j6 F, f6 S; z0 l7 F+ z
, x9 g1 m q9 {8 P. BAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
( \+ ~# X# V: n2 E5 o1 v
/ J* y" H" f2 w* L; B/ j% DAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
& W0 X3 ?" a8 H5 G3 w8 p2 B
& R7 _; q8 A) I1 |Ven. Nàrada, Dhammapada
- [ k2 G- e1 S2 q3 H
2 v0 s5 e3 P: o" b* NVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 & q# n" L6 ?0 F5 x u. l5 ]5 D* k+ i
- ^# E4 G) K6 S, B
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 / Q& {1 k* n. G+ _( A" _# A$ S
% |$ p( o$ f0 n% W' ~$ }) A
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 . s7 s1 ~8 a, J0 ]* }3 L1 b* y
, H" w- s b# \* d$ @. j8 P在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 2 z) w/ G5 t R6 y) v9 T
0 O: Y) \% {4 d5 F+ h) k+ |
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
9 Y: }4 Q5 `8 a8 w5 {0 g1 }. w2 A4 F" I/ S4 E
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 Z# w& g9 A2 i. O I, G9 L+ Z0 Q( K
: e: h: ]- `6 R& |% G: X; j
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 : z+ v; D9 {+ T, g: E, e
) g* f) @' \" H3 b0 C% w- Z
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
" L6 L. g% _' Q0 l
$ x' _9 M2 a1 ~2 X# w4 g! g c$ n佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 1 r6 _' d1 o% F& o
6 j; ]% M4 H$ b7 s$ u领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 " T8 N! ^ ]/ @# ], `4 e
# g3 J6 d, J/ S8 n( M
佛陀问:「为甚麽吧?」 # I# K& c9 o' u: Z( X B/ y
) A. B8 W7 N9 J领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
1 D/ p* Q6 f) e3 h2 @# H6 Z8 u* a; E2 K. ` R
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 ( R) W, b* t! q" G, F6 ?: S' @6 K
E, H) Q$ [1 x/ }/ h) H领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
' f7 r' h& c! n5 i4 H
* M) C. m6 p) N. V Q9 f( Y2 ]佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
+ D( M9 [- `2 P* c9 g" j- y* G3 P/ h
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
9 B9 L9 _" R- ?: _; I3 l+ J0 I5 W# B$ l
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
/ l' h+ W" {8 H% e" _) l. y# U# D" L' F+ o' V: j* L
两族人明白到自己的行为是错误的。 4 G+ h* o. b! I: I: @
* l2 ]; ?1 ~. x
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|