鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
! n) Q7 B6 G! l2 A461. No one can avoid being influenced by advertisements.
3 t6 \( r6 O- L; g$ r 没有人能避免受广告的影响。
/ _3 M# l! c# y8 }4 L1 I" a+ k2 k462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
2 j4 Y" A) U- N9 o% g- y4 { 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
0 H8 h) O* F& ~: [& U" M) w463. for advertising exerts a subtle influence on us.% J( ^ r+ j* I3 c
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。/ b' X. m5 V$ m9 I* B; q
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
6 n* [! [8 A# R/ Z" b2 M- Z* ^ 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
2 ^9 B5 V& i- ~, o465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.6 t0 r- J7 i4 t7 {. A* A2 i
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
! T5 z% E% s. Q( r6 u) q7 u466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.3 x1 ?, w& t! ?! g* G
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
% A2 ~ J q. Y; h/ `467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
' x! W/ C$ H+ ?. m3 J2 H 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。: ^! i# b7 |6 ^8 W$ C4 L
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
6 D h/ g1 A, Z0 ^2 h! Z. B 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。9 j1 V# ^9 x9 r x
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.& _1 {2 p! T' U M1 S7 `
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。$ t6 W/ L8 i; F7 m) o
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.; H6 w0 V- T8 o _" M
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
: K& i. x% x+ q5 w: b4 h `/ D& O471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.; r3 p9 K1 q" Q. t3 N7 J
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。+ U; k; K4 h3 {0 C- x# m& c) W
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
$ J" c- D7 V6 ?! m4 } 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。 d! W* h) V- x1 V+ P
473. The response to this competition was tremendous.
: E$ J9 C3 L" y7 U X5 Z 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
, b ?+ G' D& t474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory. N4 z8 }! z) n( O! x1 d+ P" [, p' s
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。& m- K4 |1 A+ b& t+ R( u4 V
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
' ?3 Q% M2 C6 ]% E) P2 v: ? 一位女士用手推车运来一个饼干,
" H' \' g, S9 F3 D7 S7 j476. It weighed nearly 500 pounds.
" h8 z. w( c& x4 W% o 重达500磅左右。; i }; H/ u6 c2 ~/ C
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car." p2 p5 N8 ?1 N. |8 s
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
- P4 ^$ _2 }& e- I) l478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
& S8 q0 w& G6 p) y# w6 e8 c% A! ` 凡送来的饼干都仔细地称量。
! s: o/ |7 [8 P+ K; d8 g7 c2 x# c+ q479. The largest was 713 pounds.4 |& N1 I2 X" P4 p' Y4 y& N) I+ Z; h
最重的一个达713磅,
5 b Y: [5 Q& l/ \8 K7 s0 Q" ?* w U480. It seemed certain that this would win the prize.- ?& W* X; y4 i
看来这个饼干获奖无疑了。
Z% D3 B. T0 f5 W' q; W481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.( C# Z; H8 v' U( @6 D+ W
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
5 w/ ~/ ]4 p: M' F' d c482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.( n6 F# D2 I1 [+ J }' E* v. j
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
5 x4 ]" [' N8 Y9 }483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.6 e' _( ?6 n' Z
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。. ?8 @( n. e3 p! u
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.7 ] l3 e* l) ]1 p9 o6 O
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|