鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
一 入关" ~7 @: {' b- V
3 T. h) ^7 G& T% T: M( e# a4 p
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
! a n: h. _9 M" e这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.& @* K# b9 S* B" c7 d
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
4 V O) m7 x4 p, C随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
4 j& U' V2 d' A# F& W大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
, m D4 u6 @& l0 m, v: P/ a' A祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.9 [" H5 ]( l9 [2 g. t- `0 a0 o
谢谢。 Thank you.3 Q$ Y4 @, C3 H" s. e- g
. v5 q- |, P" A
二 行李
* d: n( X' F+ J6 ]) p- \, E( g: `
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?* U& F' ^5 f1 {
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.+ T/ o+ t `/ r6 r% }
这是我的行李票。 Here is my claim tag.8 B+ g5 l0 R& v) J% b% c4 p
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?3 s: q+ m+ o$ T. E5 |( i3 \0 C) i
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?3 h5 H' D, L3 _$ z5 A9 A- ^
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?2 X' p$ m: w; U; d+ h+ u
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。1 d4 p+ Q/ [4 E2 D& V) T
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.% |3 w* Q* N* [+ u: F! G4 N
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
# j; Z9 S4 ? l) p) YIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.% H2 z" s9 v# d1 y1 q
它是一个茶色小旅行袋。" u3 e) u d1 p9 i+ F& Y
It's a small ovemight bag. It's light brown.
h( p8 J2 [3 A' |我们正在调查,请稍等一下。
& O e" c) `( D( PPlease wait for a moment while we are investigating.
+ \$ O4 K! |' q x我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。% n! b: S) v, m! ^& \6 L+ n# p
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.0 T/ |) V8 E7 H4 l$ x! V( O
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
+ ~0 @) ~5 u- `8 F! v( D ?3 f( g多快可找到 ? How soon will I find out?0 f8 h% Z% D5 s; e# s2 }8 K
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。$ l8 J8 F$ b, M
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.5 r+ t) `; l. y4 u/ O9 v
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?' g$ }& t$ s1 b$ h
How can you help me if you can't find my baggage today?! T7 h2 G# M" [2 T2 p- I
我想要购买过夜所需的用品。5 l4 y+ z. ^: B0 {' X( B
I'd like to purchase what I need for the night.
2 r4 |5 P# Q% C7 w
0 G8 G" [# @3 a- U2 Q* g7 ] b三 海关申报2 ^3 A+ k. F/ i9 Q5 o9 r
# j6 H. e0 s2 n/ K5 k4 f
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
5 a1 |/ l7 j, ?% w2 Z5 r是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?
3 u. n% R0 _' O# p1 S+ q& `! P8 U$ y2 B没有。 No, I don't.
& r- @ _2 ]3 }% Z3 s5 v请打开这个袋子。 Please open this bag.
/ x% i5 J4 y4 u: P: V1 C这些东西是做何用 ? What are these?4 s% _4 L2 ?1 y, x7 W
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.4 F6 L H: [; P% t6 f
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.6 B) X F& N4 ^" M- z! u
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
/ V- W0 G7 q, L" u2 R5 u2 d, l你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
2 k8 D8 M: k& l/ j! [" J3 X/ S是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.3 D7 p& t K( g8 u
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
: K/ ?$ Z# D" Q你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
7 w7 R* b) q- Z) \ Q# y你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !+ {/ o0 c% f! E, G5 o
请将这张申报卡交给出口处的官员。3 ?' J! Y- U9 I) P W' \# S
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.1 }. E7 i5 v0 _) T& y6 k
' h8 d: r- E9 _8 d9 Q四 机位预约、确认篇
" t8 A" k" C6 a1 X! J: h
6 S, t, c. e$ @( I. q I联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
K( T, B5 Q* M% K# `, ~& r请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
6 h; V; }7 Q$ M* ]行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
/ r/ V6 `; _3 q: P我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?; X3 ^* F% `, ~
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?1 e/ V0 [7 P8 J$ e
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?' L: a# C* e) Z. `$ f3 K
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.3 h& B7 G; Y) r; A
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
9 }' \( R. P4 U下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?8 s" n- `2 t' J0 x
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
5 c$ ]) I; A# C9 ?$ `* zThat will be fine. What's the flight number and departure time ?
t" T% s+ G7 ^) _; u8 n我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
4 x7 `8 ~* o$ R2 ^/ Y/ x0 K3 x7 F3 [2 b我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves., S5 l# K: q# T$ ^4 F4 {
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
# ^' `4 \# b: T& V别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。- x& Q. b- M9 M" u
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
" _. A+ _" E( f+ E$ D没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.! V' W$ h& [ n! C: {% p
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
0 [: @3 K, d, Y# G. A+ @, [那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
0 n4 i A2 B8 p5 i; w8 `若是我在此等候,有机位的机率有多大?" z) ]& {5 b% @ q. T' I
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?2 b) a0 _6 I" ?& L
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|