鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表6 ]' Y/ `4 R$ e) F0 F7 ^& h
1 |3 S+ F/ ~! ~+ w我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
4 I5 h. S. e5 ]+ b夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... 6 q: k+ }( C; W& f
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:2 R4 g( s, M h" F( f
创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。
0 N" D4 @9 y4 V! z' `4 jThis is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. ; N; T0 H U& J7 ]# ?1 |2 q! i# R: M
创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
) ~ F- D- T0 RThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,: ]9 t2 H' p5 h- t' B8 q; P
创25:14 米施玛,度玛,玛撒,
; L. I+ A; ^2 c# zMishma, Dumah, Massa,7 t' y0 q* N0 w* E, n
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
5 }7 Q: v+ X# r) `' r9 T% r1 g2 THadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
7 J; I/ s, u; H1 X8 B- v创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。9 u% R0 y! h% [9 ^4 Y
These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.
$ _: U' i D9 d9 v) k8 a创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
0 u4 u& {. F1 `; l( u+ G4 eAltogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.1 Z. l6 _" A5 l# J' _2 G9 V
创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。, ]3 |4 X4 M6 `$ i: H
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. - G6 ~; {, J1 t: T. p9 j0 x
故夏甲的儿子不大会是大禹。
; I+ e) u/ ]7 P1 F( s, R本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。
/ E- h8 m$ ?$ i' \; o% S \! d4 z% H! Q; O- K+ l9 A
[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|