埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1164|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
+ z& V$ x& s, z; Z" J5 i0 j: ^- c9 d% i$ l* D1 P% x
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 + m  [: i: `$ u, s
: C7 j- T, s: `- U3 T# j  g! O
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
' S. D" W9 f. v1 A, P4 }5 ^2 t5 _( U4 X9 h9 e7 n
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 % @8 T  a4 F! c* c$ C+ f3 `9 v
! h- P* S. y# Q1 e
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
# f& d0 B' O" O6 f5 s3 g; p3 c" ]# I3 O: V' I7 d
4. Good thing... 还好,幸好…   G3 N) V4 G. N: J: V+ n/ u( b% g

+ d& F# N! A. A. \* ?: b& E在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
" Q- a- y+ l5 Q- ?% P; L; |2 V" y( q+ ]) R0 d% L
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
% h. w5 s- N6 S# `* P+ ?7 k0 I8 w9 M4 w2 l- z& J$ I4 b
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
( p5 u7 Z& b4 y' r% H
  ]7 d/ d. [- l% `2 n% Q2 u6. spy on... 跟监(某人) 4 \; d' c+ H* o0 r/ ?0 x& q2 V
/ ]4 x2 a, U! N* v5 U
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 " [( R" n$ }. G# O8 F$ E4 R( t

& w1 O! n, \8 k7. There's no other way of saying it.没有别种说法 ; A  D7 W: c" ]1 J8 U0 v0 `

2 Q4 [: h4 G5 T有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 " y# R4 {; j7 I* R

3 {4 c  I0 ^0 w7 r$ n" D8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样   t: G6 Y  R* G
0 a4 {1 a/ E9 @- x
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
' q/ X. j+ F5 e3 |6 I- s, @$ O* [7 s
9. She is coming on to you. 她对你有意思 9 ?/ J: I. s$ l9 Q% A7 I

0 F# u$ Z+ F. ^3 ~# M8 OShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
. U# E. W  a! W6 k( ]; c  Z( w( c) U. `2 D% R
10. I was being polite.我这是在说客气话
9 R' F! C/ ]. J% v& B* k0 L
. {  i9 H3 s+ ^' Fpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
) @! J& ?! G( D: C& J-------------------------------------------------------------------------------- : s+ Y* g8 i8 f& K
11. stand someone up 放(某人)鸽子
% ?  g: j. k4 L& qstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 7 |# n1 o! L! _5 Q- R7 r/ F
7 d. ]1 v- E) d' i" B6 y% W2 E
12. So that explains it. 原来如此 , e: p7 ?' L  s6 L0 Z6 N! K" M5 {

/ T0 B! R" q& d( f2 \; h有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 5 I  Q6 A4 X8 e; M. t

7 ~- c# _5 i* a- ^8 W13. I feel the same way. 我有同感。
- h8 m/ h9 ?) Y6 q7 E
! t. |8 y; r0 K当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
1 w3 l2 j7 ~5 e% E+ V
/ D, q9 |0 T' E5 `( E14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
) a/ Y- E. A0 C4 q  v2 P# j1 U$ _3 K  J: [( q" }6 ^) q  B. e; P
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
; m9 T! N% h) \* S9 ^# T
6 ?( U9 }" X1 m# @8 V15. I can't help myself. 我情不自禁
5 w: }  ]8 P) Y* Y
% ~* r& N$ S& x' J我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
- }0 @8 x9 `- T' i4 u! q8 Q+ ^1 s6 O/ a( \# ]* M/ Q
--------------------------------------------------------------------------------
& j  C" q! o1 y$ w3 V4 h16. come hell or high water 4 v/ M  x5 j2 U5 Z- d
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
4 ?1 x. c: H' R
3 X2 _/ c2 a3 |6 A& D3 Z17. have something in common : |( F/ ]- y1 q, w

# `; T! j) [: T9 D" a- Q2 u1 k6 }have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
. c% S+ Q  t4 e5 G/ `( _6 k& a9 t9 R0 |+ _3 T
18. What have you got to lose? ) Y$ D2 M) Y' L0 L( }. P
9 V9 j; t: y( A, R# @' H5 @
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
  u: T2 I7 v0 ?" K' p
$ I7 @0 Q( ?% j6 R2 |2 B& ^) a19. You shouldn't be so hard on yourself.
' z6 X5 E; N1 B# ]" ?+ h; O) X+ J& |) s
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
* q' }7 \) Y8 m" I1 a
& Q2 w! x3 m, }3 B' p. l6 t20. Don't get me started on it.
1 [6 \# r. W, o+ M
3 W  z; j3 L5 }4 x3 r这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it 4 h) n0 t6 D% R  U( [' i2 Z8 X

4 E7 L3 ?6 R9 [7 h2 v3 Kget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
0 p4 D0 U4 w- `( x
% d2 v7 r  Y4 ?22. let someone off
% Q0 ~6 ^- H  p9 H' U3 i8 f  J* ~% H  x' E) ]+ R1 l+ C# I7 u
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 ( s, U! l/ G& y/ @% C' l: l
5 X6 h/ Y/ k+ `0 k+ {
23. I don't know what came over me. ( q0 f% K- v6 P; [9 S
; G/ U! J" D6 n5 h- E: `: M6 K1 j
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
: f+ E3 Z4 D- Q1 n- M
+ B: R5 T* U/ z24. I think you're thinking of somone else. ; o/ Y! n$ i2 D, N( y; `6 ], h
: |  q$ ^& I8 S
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
) l5 r" }/ K# d& c/ A0 U  Y8 ?6 k$ C7 [$ g; D" P
25. This is not how it looks. 4 S: Y3 w0 x6 k! V, h; O
# E  E/ X( I# i( V4 D  \( T
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
" Y7 ^0 ~2 E0 g/ Y6 w
" C; [" L# w% E# |! q, ]! z0 |% f1 [( w9 |0 G/ r% i  r6 S
26. pass oneself off as...
. ]: E) {1 |2 X4 i2 q9 R7 F
, O% |6 b: Q* }pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 3 D2 W. e& s1 ^1 l% h
3 K+ }" K) u/ o% v& I/ x5 l
27. be out of someone's league
, X; T) b( x. t* p
0 @: _+ ]7 Q9 |: d: s6 kleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 + d/ i5 [; i( N8 L
9 @% J7 X1 T4 J' r& x9 N/ }& v
28. talk back 9 z! Z7 C5 }3 x7 c

3 w2 w2 P" C  e9 M, Mtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
4 G9 y4 n# n: p  k( J& n! a) C; c$ B2 `( b: w! u/ p8 `# q
29. spare no effort * p3 t: G& P: E) ^9 D+ L
. t+ c9 b0 @( O/ W5 m( m
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
3 t  k2 ~9 [2 }+ H& _2 I/ Y
+ i- y9 k% ~  V$ `" y3 [% ]! y30. Would you cut it out, already?
! x' ^' D( W0 E0 K& W! o) ~; f8 }7 g4 W; b6 |8 J
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
$ P) [# I/ `; ?- E0 T% a9 m: Q/ P
31. for crying out loud
, p+ D! c; f+ K8 o# J* V2 U
) a0 X0 E2 z& G4 v+ p8 |. u" \for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ' q/ [4 T+ f7 J# [. l$ _: v+ a

: [" f5 p/ a+ m$ y32. for your information 1 w( @5 _& O7 x1 X0 b+ l4 }4 X+ [! K& W
9 H- L' @4 H5 j2 M# e# Q
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
9 ~6 R& v* y# k+ X4 }! M  O) C7 P; G. y
33. I must be losing it. 9 h1 U  J7 h# U1 c$ x: x' l

, `& W; o. v! R/ ?" ?( |9 m这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 ) z, I( a8 H0 \- ^8 y
3 P. ?' I* M8 p1 P8 X: E

" f' }& V" k/ ?2 o' f0 t34. This one is on me.
  g) w6 A$ W8 I0 p  S( E( a, z( v! R7 f5 |' P! T% h" U9 ^7 ]6 O
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
1 T" g! A% E3 X8 T8 B$ P
: k* r- L6 m+ [. M  s3 k35. even up the odds
* j$ z9 D0 p3 |+ Y# b0 `/ g
# i+ V0 d& r+ o+ aodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 , N2 H+ g4 |7 a7 t. x) X

/ h) v4 \( m3 g' s36. What have we got here?
) b. P( E& r8 T- \! n4 z
2 q- L. X, |! r" ^/ Y「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 - f6 d  ~+ M- O& w
' j- P! k3 K8 M7 }1 D! x" K: b
37. be out of the way $ b8 J. H6 @* g2 a  Z
% e3 ~1 i6 V8 L$ q! v
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 . T; y! ?5 L, ~) l
. R, \0 R! ?  o3 A1 |
38. Why all the trouble? * w$ S, l5 B4 _2 p0 C0 L4 z& `4 O' V

% P+ ]" e$ u- i! fWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
8 b& M" Z+ A0 i4 e' A2 H1 _" r" Q( g+ s. u5 ~/ ^" j4 `8 P
39. Call it a day.
" t$ X7 d0 |7 E- \2 Z' j3 W8 ]8 a; }% i' ~& K
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 ( g2 G: `2 D1 M: Y( H# H

  k9 [0 m1 l1 p40. You won't regret it. " y* ~( R; W% X4 `0 I( e2 j$ y

3 A2 Y, P2 j  P1 B# q/ ?0 bregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-3 15:34 , Processed in 0.139149 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表