埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1573|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥): I# q4 V9 g7 U( _
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)! a- t. x4 b( A3 t, `

: ^, s7 K/ q& `( B  2.chick(女孩)
! V# a8 N7 y3 c& I3 |/ o  g+ _. ~( `6 m
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)- B% K4 N+ X4 n6 a

: @& @8 W& v$ ]  3.pissed off(生气,不高兴)/ D& x7 O. k0 m1 v& i3 b
+ H- L2 \9 g& s
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)3 ~6 s8 b" x  o" y! R) F6 r

9 V. _1 N9 n7 D0 Q  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
) ^6 w4 T. e( P5 @0 @: L; i3 m  B' @8 l% |
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)$ r' i7 n( k" B- w; _: r
& ]7 j. C7 K. i- I: \7 T( Y5 r
  5.freak out(大发脾气)
* f. N8 J% _9 H0 H8 g) @* o! w7 ]
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)* V3 ^- Z9 y0 X! r  R& u
* M! l9 z$ u  w
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)+ E' H3 |! M  k1 ]
$ X5 \0 X5 S! _/ E  ?
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
% e, A" f  v$ S: M2 {3 O1 Q
" f* Y+ |2 P& [  7.gross(真恶心)2 e; g$ Y3 `9 A/ L- U; N
0 R1 W9 b* \2 x" w, ^
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
+ q! O1 B8 U- h2 d  S, z% _, k4 F) t4 H! Z- `
  8.Hello(有没有搞错)
8 P9 o4 {8 y( D9 F8 x4 ]( ^+ e& W# Q) A1 p3 ?7 G
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
5 |7 H9 @; O; b$ G6 i- u& C$ N; v6 U& L' D* m
  9.green(新手,没有经)
5 J2 r1 E, h5 ?0 y( w( I/ S- E) s" r" f4 A4 T- y0 V& r4 r+ r0 E6 p, i
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
' [0 \: p; o& Z+ z& k) x3 u/ ^# v# g5 g$ |" d/ F0 B6 t- `! V9 c+ _
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
2 s/ m5 t8 @6 X: [8 Q: k# `
( \4 Z) d7 h( Q7 @$ G  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 06:03 , Processed in 0.115470 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表