埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2733|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
2 g/ U$ Q. ~0 B" t; z6 N8 {  m7 R' @" i3 s
  01
/ r. r4 w* r# w. m5 ?9 X9 N, s8 L* U2 d
  爱屋及乌
; K9 ]9 N$ F8 v9 v, v0 d+ L, y& ^: `/ S" F* w
  Love me, love my dog.& W7 D7 z* \  j  I( Y7 h$ X
4 ]6 |- B! k4 y. P& n
  02
3 c+ [+ Q& w5 e7 N  d- x) j8 y& a2 n
  百闻不如一见7 t: N2 A! F$ |6 a/ I; o  q* p
, l; t, I; L. h) u0 }$ e
  One look is worth a thousand words.
. r' t. W# ^4 M" u. }$ z; X. G. T
/ ?. ?3 Q. v$ x  t% _7 t  Seeing is believing.
7 t7 W" _2 i7 z2 K% d. w8 u
1 L" `* y( A: ]# f6 E  03
0 q1 U' _# L1 j
6 R. `* a' y$ R8 P/ I1 N  比上不足,比下有余
7 u. F' n& ?$ I8 `
- T$ R# x4 a  ?! j' g  to fall short of the best, but be better than the worst
* n3 _- d# k5 D3 I+ s% L1 Q: s
( G+ d+ q% q2 E/ P7 M: s# q% S  04) @* m) x9 B6 G- Z/ D. }% H
; W/ O  i) T3 Y' S
  笨鸟先飞" T$ b6 W, a4 ~4 a/ x$ G
) D6 h; \$ P- O- }
  A slow sparrow should make an early start.$ K4 S- B+ O  g' S* d  W; y

4 s- X# T: c. i; D8 o: ?  a1 Q  05- q: T* ^# j# b2 w  G

  m+ f" |: k5 l  n  不遗余力
( L" @2 u+ p( p3 N" ^' G' F. U' V( b5 D0 J! L2 t- {* z. G
  spare no effort; go all out; do one's best
. W' H) p4 Q8 P
! @3 P; g1 M! z( F  C  06) g1 J- K0 ]  B/ M% {7 d
6 M; f) P$ L6 d8 O/ I
  不打不成交' n. I  F! H. ~. ~( l
1 T9 u+ c( a+ x0 ?% ^" V
  No discord, no concord.4 ^0 M' M- Q% g7 y

( v. h3 X- C3 v& J7 m9 e  07
& R3 V2 Z5 h' M. E  J7 J( G# T) i
; b' c# z0 ~& g6 r( M/ Y  拆东墙补西墙+ x4 A9 ~4 S; U+ \2 \+ M- `

5 Y4 z. Z" ~& g. O$ O' V  rob Peter to pay Paul8 T' W1 q$ c1 b9 a. w3 Q

; ?+ U; z+ L! ?; U  08: p5 L7 @4 q* r7 w

* t- V- ?  Q9 A  辞旧迎新
" n, z# q4 ]& u! \3 Z/ \: m( u
* L% e3 A& b4 L9 s7 p2 x/ W0 t- K/ w  bid farewell to the old and usher in the new
( S6 j1 q' b' N$ ^2 F! q+ g8 D
3 E6 `/ N$ m- b* ], \1 v' K. e3 \  09
: N" L+ H9 M- S2 W6 @
3 a1 {  ^3 B$ i6 L3 P6 T5 N  大事化小,小事化了) b! ~! W6 {% K' E8 i, j- a: \7 k5 F! B' |
7 ?# w0 C5 L1 p9 T( n6 I* ~
  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 x2 B" f3 ~, k* f$ i" U" @

& u5 H0 B$ f% M% Q; @  10
: O' f! G  C6 Z8 m
* N- ?" L' o( [5 F1 E8 e* B; b7 p  大开眼界) S$ i5 w) U  y9 Q

2 s! @* w( Y6 y& o  broaden one's horizon; be an eye-opener/ ~6 k" o+ ^3 Z1 b$ j" P& K+ @

$ Q. C3 A- J5 O- S1 w) U6 v  11
" Z' n: g. ^( @8 k" o; A+ I# O3 `% q8 o- m1 ]9 g
  国泰民安
2 Y0 V) f- V, g4 s" Z: N
" e( Y* `# f, s& n  the country flourishes and people live in peace
5 _6 h: v; Z3 Q" c; ?% t9 q' e8 K0 e' ^4 @
  122 q) S, T$ q# U1 W) {0 j0 y7 A- ~

) ~, p, n1 c; r  T% M+ f  过犹不及
- U" _1 F7 ]6 _7 R
' T( B; S& H0 l# _# K$ f0 c  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;+ g) i  G$ ~% O& i* F# ^0 H7 G
, D6 Q, D7 I& n, z1 U
  too much is as bad as too little
( J$ j" i7 I! F
5 }/ _$ _& A6 C& x! I  a+ x  13; t# J! u1 c6 T7 p* H9 ?

% `* |* {, J. s; d6 ]& e  好了伤疤忘了疼5 e2 [# ^$ }4 w0 c* b% I

+ {$ _+ v0 D0 N6 I6 d3 e- e  once on shore, one prays no more
4 q1 V, T5 g" `" A2 K
, ?3 ^4 z, Q! t7 ]+ M  14
( {' x' t: X2 C/ @
5 u+ v* E( j* o4 Q2 C  好事不出门,坏事传千里
6 A/ R7 D2 @' n% I- E$ |) C
; ^# ~" }2 o. A  Bad news travels fast.6 Z1 s9 ~2 `3 P2 @& a; i0 H
2 N3 ~7 F9 I3 g! S7 `
  15
% l; m4 `" |, B+ g$ I  A% W4 P8 ~' W7 y7 t% p
  和气生财
8 u# p0 I. A" d: A% s  g9 y" ]* C! W. _0 S( a  B
  harmony brings wealth;( I$ I! e1 W4 V0 Y! |  r7 r& o* h" ?
: M( B6 X: a- z8 F
  friendliness is conducive to business success( v8 I+ E- V  k% v; x8 m
* ^) u! D) A- \5 Q! ~- b) R
  160 w$ x' v' n! D; y
4 A4 H% T9 y2 M1 t+ m
  活到老学到老7 ]: j' N, V0 q& `

6 b% l7 h. s% {2 R  Q" q9 [  never too old to learn  _$ _) a" p) ]3 m5 x# S

8 u* `' \8 h, l2 t* E  17
7 X6 N& _8 D0 s8 K& ?3 k; W9 [1 M9 ?+ `" o
  既往不咎7 x: L& d% m# m* c) e% A
) D/ X+ z" b! r# y
  let bygones be bygones/ `2 p9 |/ w3 J4 {, z$ g* w4 K
# h' z6 D( H2 v% [2 f8 u% O
  18% S  A! g6 ?" {6 b3 _' _

2 I( M/ A4 q7 l( ]7 d) U  金无足赤,人无完人4 b3 C2 k0 u* g0 n& G' R
' F+ @. _9 E$ n5 }: H7 v" G
  There are spots even on the sun.
6 c4 {+ D" ~0 [9 V0 q, m/ _& |1 w; s! E8 j. W, g
  19, I1 L' t( Q' _: n! f2 Y9 P
* S; r7 X, K. {- ]% @
  金玉满堂% F# L9 K; }0 }6 v# z  [  L
" D, N6 f" I, V4 l5 j
  Treasures fill the home.
6 ]5 S7 a( u- {. X8 `
7 D; q4 |1 U' }  20
. W0 p3 S2 Y/ c9 t2 X' K; {
4 }: k* |! @* h% k) b  脚踏实地6 j9 y0 v5 n9 `; x8 ?
# T, Q( ~+ \9 K' H* e* l6 _
  be down-to-earth
! `2 Q. L& D7 p( J/ V
6 ^: B9 O5 M9 ]9 ^( z6 i2 X' O1 M  216 m$ Y! i' _, e$ F* [& [( g& Z
& k. ?, @2 h5 c0 n, f, P. }' }" O
  脚踩两只船
7 X% f$ ?. T& p; [* [* {% M$ I" N+ l. g0 i, P+ v
  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp# K3 E/ l+ l- M' N4 k9 q3 k
1 Q- H2 D- L* e5 C8 I2 m' ~
  225 A7 F& @% n, G  \' V# q$ B

) n" P; F8 l) M$ z) |- c3 t5 P: }  君子之交淡如水
. D+ P* |% n. Z% Q
' `' _& j: e1 W6 L, D. j  A hedge between keeps friendship green.
# Y% k: x3 |2 u/ ?
* N6 D. k/ c7 M; U9 k# T  23/ B7 g: l! s9 v9 v
2 o9 L7 {$ T% c/ E, ?
  老生常谈,陈词滥调) N9 D. W) o+ V+ i) p

  z) |1 ]. r. {. J. z$ F" `; Z  cut and dried; cliché
) T7 X7 l' j# M, e5 }) Y' H( D
) e. q  S" \! U1 f: Q* Z" Q9 o0 x  24
! ^' f/ x/ k: G! u5 N2 H; t& k7 q
  礼尚往来
: y& b7 U, \: \7 d5 c- ?
! [9 ]% s- A4 U% a* q- \  Courtesy calls for reciprocity.
- b. k# Q! ~9 k
6 ~3 F$ R! j, s( h  25
* b5 j- y! R$ b/ o: h7 B5 D' |  B) ^% s4 ?
  留得青山在,不怕没柴烧6 [2 F8 z7 \, l) P0 [( _* o
- u8 l' A$ {% ~; z% k
  Where there is life, there is hope.
" ^3 d& ]- v( T  i) z6 u
6 J  b& y4 g; e$ ]  26
3 Q- Z- U  A! T; c2 m" f# q9 K0 h
+ q# I2 B) {3 J: T  马到成功
: g, r1 B! A" `% T$ j2 Y" W+ P. Y' m+ X5 ]
  achieve immediate victory; win instant success6 c( H1 x: y( [/ c& h3 e9 D6 p( T+ Y

4 I7 }% Q( ~! A5 {6 L  27( R; ^. i: A  d

% R2 |! @, U. |6 N' ?* y  名利双收( j$ n0 [- X( j

) {* ]" n8 m4 X" |. q" @  gain both fame and wealth
) `+ v1 F7 m, k+ x7 Q$ E- F' O
/ g; r1 y1 }; z9 _# s  28) U2 c4 N' x6 Z5 g% Z+ A+ \
* I" m) R$ g; m2 m, N# {6 d& I  d
  茅塞顿开
& r9 J6 E* L7 f' M' }" K3 m) K; s9 g$ s; A4 E) x7 D
  be suddenly enlightened, A: p( `4 d# M5 @* X

4 @9 S% ?9 d. v# G3 D* H  29' P2 s3 C: G: s# A" B$ N( Y1 n
, p/ t$ @* B( P$ c* m5 v+ W& L! c
  没有规矩,不成方圆
1 a4 G3 J6 m8 }9 Z! [6 p4 ?
+ H) h$ e! ?5 K- o( o' z' J  Nothing can be accomplished without norms or standards., J7 ~/ |1 N9 B( z; h

* Y, e4 X' S* J4 [0 p, f0 J  30, t/ F6 o1 L5 `1 a/ z7 g
: @; ?4 ~( u& j
  每逢佳节倍思亲* w5 t9 l6 w1 ^1 g0 x
# {% \* x7 G% w3 o9 V) D
  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.* @  y! ?9 z6 Y' R& ~) L

9 ~' M4 J/ g6 Q& Q7 J/ v/ w  31) ~4 D$ R& u7 z1 F/ k( {
* S7 G5 _( D. r( e2 ]
  谋事在人,成事在天& Y$ _% ~! f# ]

- P2 k& [' q8 p! h4 H  Man proposes; God disposes.) ]! F( P6 B  `

; `# e8 S& i4 |3 q- I, f9 d, M  32
6 T4 H) c. T' m. z# Q5 I' \. S) @
+ a" y$ X3 P3 O0 f3 q  弄巧成拙
8 _! M+ V4 X- m6 ~# e9 k- j1 t
- e) k5 s" {; S7 _! ?' J& i  make a fool of oneself in trying to be smart1 Z& r$ o5 v; {9 d) y: H

8 ?% F# o% n! j% H& X6 Y6 }  335 L  ?' T; Q4 W
8 s; T% r; Y" ]
  赔了夫人又折兵3 x$ f3 s! p; l
4 @' E5 ?* c. \0 t  V
  suffer a double loss; lose the bait along with the fish
' M+ D! ^" K+ h6 n8 z2 v: \: x$ p- j6 i1 _2 o6 j1 P- H
  34! H* f9 Y- Q; Y# R5 P1 h+ ^/ m' y

% x% r; c0 S. F6 _' |5 Z# n  抛砖引玉
1 @/ e6 a" }4 X2 g% C
5 f: c7 j$ d# `! F6 P  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
( ]9 B# ~4 `4 @! [  h/ ^' M* m. R/ O1 d  ^, K2 ]7 `# h+ u( @6 p' F
  35) W: ^0 e  e0 E: x8 L6 U

, \+ |0 s! o& Q5 J- f  破釜沉舟
% m3 E& W6 y4 ?& G: Y7 ?1 l
, D5 k3 k/ U; S5 u; D6 c/ q  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end  @. g# r, W) g: g& s/ f9 ?
5 d# [# o  W/ q6 @) C9 F; a
  36: b; C' p: i6 U8 y: b2 f5 ~4 e5 B
' S- t  z' q9 {/ [% E5 F8 H
  抢得先机, ]# B- |# U0 b" y5 h

1 N% V$ @# g% G+ Z5 h  take the preemptive opportunities
7 ~0 q4 M# s/ t& p5 c
, F" K" N7 I$ y5 d0 _7 A2 f/ a  37
+ ~* j4 ^1 k2 ~/ N. r4 ?
+ B/ `, C" [' w" x  L3 K* j5 I2 s  巧妇难为无米之炊
$ I% \1 E) m) O/ Z" ^9 }5 n" \
6 _  z( D0 j3 f* g9 K( q  One can't make bricks without straw.7 h( S$ G' Q0 g% V" p  X+ l

2 Z! f! M8 [; R$ a6 A' C! l& y1 @  38
! z0 `" L# K0 N- L. M2 U1 z3 y9 u0 P- j: ]
  千里之行始于足下
. C+ i& v; K9 ]4 c$ U* p# T# ^# n- r
+ T8 P' A8 ~, j. S/ i  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step7 D- y# @, {) `+ F3 |  ~6 Y7 t

' A9 M, W3 q6 R+ E  396 f5 d7 i+ ~  P: [
6 a- ^+ P+ k) d  W9 V; K
  前事不忘,后事之师
1 z8 ?1 f9 b1 @4 Y. z
1 P& O, {$ S* B" v  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& z' t6 P1 e; S" L! A9 A
6 D: k$ A8 J+ h& h$ o% Y
  40
+ M! {4 S$ n. U2 {) U" k4 I- G3 L6 u
  前怕狼,后怕虎
, E6 L; w0 |/ i9 O. a: c0 ]( a
1 s! e3 b1 O+ v' s8 T! j, X# x  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something/ i) S! ]- E* Q3 K1 o& q- [$ ]
$ L8 o$ H  j3 H. [  I0 w" E
  41& G  m4 G1 Z% N8 e
, M/ M& o" Y6 U$ A$ Z8 g
  强龙难压地头蛇5 K2 M% s: E" o, T

; y- N. M4 P5 D  The mighty dragon is no match for the native serpent.- u! v) \: t+ r- C

1 @9 ?4 W: h% g8 Z: U  42
% Z& i( R0 W+ o8 |. f7 v& m: |/ ~6 I2 ]' l& U  w) @3 }% ]
  瑞雪兆丰年
% ?1 h; G- ~3 z+ U. ~( W. `& V* L- p. m3 h: d. L
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
" E' d. w* L# a! g; x# s; f$ o
7 B# {& s4 T$ c  43
( {6 L$ l) X# M$ R9 ^& q+ F7 O4 E/ j+ D- l
  人逢喜事精神爽
' N4 Q7 g: A& p0 K
8 U( U3 w* d" j. `6 D0 U/ i  People are in high spirits when involved in happy events.
6 K2 |- Z/ }9 ]3 a0 F4 Z% q7 V
9 s  s% Q1 Q; |  44
: s0 h, V2 ~! Y* \. b# h' g9 B3 Q3 K* o- U- A4 O" X0 ?
  世上无难事,只怕有心人
' k" [  X% r- s
- Y( Z9 z; Q( V* s: a0 ?2 E% c  Where there is a will, there is a way.4 d  y0 Y6 ?/ D5 [% T
" O  h- F; X' J1 E. ?* O6 c! S) K
  45
# s+ n8 z/ ^: L4 X6 k
: U8 f$ s7 K, m5 A+ ?" W  世外桃源7 o; |+ j% l" `- H
0 ]' O2 e. W5 v0 }; D3 r( f
  a retreat away from the turmoil of the world$ k; s/ d8 |! m& z- U

' M: X4 c7 y3 N  46' d% W4 i0 f/ _; }0 F/ ]
# [0 R4 f( j- l- N. G; V
  人之初,性本善
8 C% H6 K% A/ q! i0 Z- l5 O  |- s  I+ `+ F$ P1 |0 q
  Humans are born good.3 J, d6 C3 m; D! |' h! A

2 n6 b9 m& x4 u3 B  47
  y5 v8 x+ \2 Q0 P* }" ?8 X! i/ K# j& F  m
  上有天堂,下有苏杭
. c" j, H1 j! C1 c0 _( c: t) o# e7 s0 c
  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
" L3 j6 L/ y, x: p8 J: \5 o4 D% d) u7 D8 m( }. w8 V+ W" L
  48
) T, M6 C" p) M1 o: B
& H1 C  S9 Y* {  塞翁失马,焉知非福
  Y1 H5 R. T' ~" i6 t4 o
: a8 a8 r8 f. ]5 {4 g; r  a blessing in disguise;
2 b. Y4 O8 C$ y4 [5 R
- Y' X8 A7 |" o( H  Every cloud has a silver lining.$ V6 C* j1 f/ @2 I7 e! Q" k
& Z4 h6 Q' O# ~1 Z7 p3 X- q
  49; S2 @4 O8 n: W% J8 i. u6 o6 U7 p* a% S
+ r+ ~1 ^1 X& r! P
  三十而立6 x0 ]; s. g3 m9 ?2 W4 o

9 I2 H1 y6 [( {2 g2 [* q  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.' v. l+ }% q% }& s
* Z8 J3 V: s' [3 M/ `
  503 j# W' W) {) J

2 h2 A) f; j; j7 q0 c  水涨船高
: s" ?* U: I1 r  t
8 c, y2 M3 f( |/ p) z( c  A ship rises with the tide
/ s% P+ W8 o- G/ C1 ]: y4 F" |6 T( Y# [- c- K! I
  51
8 J" u  I9 j) G+ T2 l2 F- ~; ?$ ~1 R
  时不我待* E/ H- c. a% k7 Z! p5 V

/ w. Z. `& q9 n8 n  Time and tide wait for no man.+ G6 [: `: c- k6 ]) S

7 Y6 Y( @+ m* p# Q7 F  52# n# \/ [9 I/ o! c
6 G+ \$ a: K/ h& z1 T2 Z5 Y
  杀鸡用牛刀
; k  P8 r% `5 K6 b, \5 S8 Z# ~
) c8 e" Z' j( I% T* l  use a steam-hammer to crack nuts& o7 b: O/ {. d/ Q  U6 b8 l
, h8 Y1 r5 D& H2 v4 n, r4 A/ X! `, F. B
  531 U! u7 ]( M) t

& ]% j: ?4 f1 h3 W& x8 @; h  实事求是
6 B& S; j. i% X9 P
$ y" \) o8 q" q5 Z  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts1 i# y4 L2 U. I$ P5 W- S3 t* z# G

1 r3 v- e" Y: X9 Z( j( l  54
! c% p! _& j! Y6 Q) l! i& ]. v! K3 @8 M+ Z. r& o' Y; s/ ~
  说曹操,曹操到9 C/ V5 Z0 l* Y/ j! o1 \) J
/ [3 A2 G8 k4 r* L6 v0 a5 `" F
  speak of the devil
+ Y5 w) m$ ?' h/ i- Y% S* e- ]. F% Y! Z, i3 a( i8 `
  556 G" j6 }6 x! l" T. o9 D* g* |+ y5 Q

3 _; p5 X% Z( F2 _4 P: r  L  实话实说3 @* e' v, g4 s( E9 F
) V. O7 _$ z: e  i
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is7 s4 |1 [$ }/ w- G
! E9 a! Q9 T: G
  56
  [6 k# f: W7 V" S/ d: h8 I
  G& {  L5 f4 J: B3 H6 C. A& Q  实践是检验真理的唯一标准6 y2 ~5 M0 e) V4 t

9 x+ b8 Q' V+ V3 T% v8 S9 m, O  Practice is the sole criterion for testing truth.57
* Q! L/ Q: r  s: ~7 K! F
& b9 a/ `) M) V" _" h4 M  w  韬光养晦; N# ]" I9 o% t% x0 F0 ~

  b: x/ r. }0 \1 e+ M7 l  hide one's capacities and bide one's time58$ ~4 F2 b; o! g/ n! R: k

  C9 I1 V: O8 _$ |" f' u% M  糖衣炮弹
8 `& v( _& f$ M4 G& T. I, }: m7 f: p8 U" ^
  sugar-coated bullets59, D: B& F7 {1 C) P5 V
& `: I2 h* w* Y# ]) R
  天有不测风云
. O+ p* F+ w' \8 }9 w6 c
& S! }6 d  Y( p- Y; D  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
8 v; P$ d, U* n
9 G) S' [! p0 R) ~( \1 l/ ^  团结就是力量
3 m! A# p- m1 b0 U: p! f5 z; v
. p- q9 u  s1 A# Q7 L  Unity is strength.' B4 R! g  k, _6 b9 s9 Y, i& r
1 G' ]6 X( G4 E
  619 {! P; N7 ~5 @. X4 h2 {& i
6 X) {4 Y# k& M. f) O. j' w8 p$ a$ Z
  跳进黄河洗不清+ I- s0 N. K7 i5 i* L' A) U8 {

( m5 \5 k' [/ j" v) b% Q5 b3 p  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name; J* ]* ?, b3 M' o

; A% l5 B: @/ D& G( ]  62* x+ D6 o6 B% ^; J3 S2 ]% T

& Y4 V3 b) V+ x, r+ }" J  歪风邪气3 R6 A$ J2 Q- X, Q9 ?
3 E+ @. @: H9 l/ ~: C2 E
  unhealthy trends and vulgar practices: m+ ^+ T9 u5 k0 I6 Q$ [
. \" K/ G( r4 {
  637 W5 m/ S& ~' O
1 F" k4 J9 S! D/ ?
  物以类聚,人以群分; d- I7 p) h, s9 _; V7 E

. V& i7 A- S1 v* x6 `6 ]9 z  Birds of a feather flock together.
" r- q0 B1 v# K, Y2 ]& l/ z; W1 j# W8 b  E/ b7 f! i8 `- p
  646 g1 M# l8 p! A* Y4 b- J

: Q  `, W& a) r. f  }  望子成龙; y' J1 J/ i- G0 r  ^
+ _1 k- p* H; F. W0 w( U7 A1 W
  hold high hopes for one's child
) T+ z: U0 O) O5 c
% T5 B8 O& O2 E5 v$ S  D3 q  65
8 v5 p$ h3 L" H7 E+ `" q
( W3 p  m) J- y) @7 e  M$ }) }' ]  唯利是图2 Y) h9 ]% x4 D
) _% f2 K$ b7 [# F- c9 M8 A6 Q; ~
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
; _! A' l. ^; m8 V' f3 k! Q+ @% q/ L1 S, x, m$ B
  663 T$ W' }0 K1 P# i- ^; p6 i

# U. }, j; V) h; y+ v. y  无中生有
3 e0 i* c+ @' a9 z! g* c6 [8 F! U) x% j: }$ i! }
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air( J+ b) s2 b5 x+ k# S+ ^7 u  K

5 D( G' j1 _% J# X& A  a, ?$ Z  67
+ Y" u. r5 t- x4 f8 Z* I9 M  m$ W# l% ], I* p
  无风不起浪% n2 N% T0 l2 u, m. ?# J" Q
* @' ~) y5 p  p& k- g* b& L
  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.5 C8 \' K: g% R- c; K
3 K3 O; B0 g8 R: [- v
  68
6 F( i4 m0 D. J$ s# o8 q
# P, D! i  d& ^; K( n& R$ M( v  徇私枉法+ v% S- e% q2 L- r& [0 G4 \! t

" k6 V& O2 h% }; I* s: w  twist the law to suit one's own purpose& I1 T5 I& w! h

7 n( c# L. k7 `: U3 N  69+ p" s( O3 G0 {. i$ T
) u/ d7 k$ R. b& _
  新官上任三把火- V- h8 ?8 Z$ J! `4 ~: V" b
' x- O2 f/ O1 U6 B- i+ ?$ |& I" O
  a new broom sweeps clean' O3 x. q2 `/ n: v, |, S

. d  f6 n$ u; _  70( P0 L3 T, u  g, N, @6 Q8 D9 P
& C9 U9 g5 E# R
  蓄势待发
4 L: o( z& N0 n* Q5 V5 R2 }& h# c3 ?4 q' \/ E- p
  accumulate strength for a take-off& |, T5 q! s. S$ [0 Q

+ W1 \+ o& Y6 Y0 _* e  71
- g- k9 g2 G3 g1 O9 J2 h# c; h: ]! ]; U, S# T. ~
  心想事成
0 G( g7 ?$ y' e% _0 S8 s- o( m( y! t6 D
  May all your wish come true7 g7 m' ^, B  I! f6 {( v8 U/ S

/ P0 l0 h0 d: m. G/ u  72
0 t: W& P* Z' g& c+ B& e; E$ |: F4 \) t4 W+ W: u, G; h, e
  心照不宣3 a6 s8 `5 q& L: A5 l/ }9 |# U7 C4 k7 J

* @( W- t5 O, o5 ], b  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
5 H# L/ h6 S# ^+ n" m
. i" J, d: ~  D6 t: V$ G& q  73
  z  J' a$ M( {2 C6 b2 i* g% j- K/ m" Q. k- U) E+ g
  先入为主
( p9 R# d$ ~' t4 L1 g5 S" x2 |) a9 T3 F8 A' u
  First impressions are firmly entrenched.  b! u5 \2 }/ @' d- l$ O+ l
; V1 F5 Q! m6 x: ]+ @* |9 i
  744 d- M  z# ^0 R# c  f3 l0 [

% y6 L" v0 O5 C9 u+ o& B  先下手为强
" a) p* \! t+ e6 ]) f
( c- q  b* c$ P3 u  He who strikes first gains the advantage.
& y! a7 D+ T1 @& F6 ?
- S& X* k9 f$ {3 o! Q' l  The best defense is offense.* P$ n) B1 F8 Q8 v. v1 m2 b) r' S

* a, b$ ^- i* r% `0 k1 s. }  75& T" s6 P9 A/ }) \! [  B, l5 C

( M- }+ d- v+ Y- x+ A) H3 [  热锅上的蚂蚁$ C% V6 T4 h9 T+ l& r( h, u

# ]1 X# L5 M( t( I! t. {7 E  ants on a hot pan
2 e) Z/ L) k/ p, k! K/ u5 p
; A! ^) h4 u" E7 p" r  76+ U5 g& x4 [6 y" J
9 C# |9 x) k0 R( L) J, z  k
  现身说法
+ x' |8 ~8 |- t. C" L. C. o) |7 `8 Y$ |0 f
  warn people by taking oneself as an example
) q: z) i+ f" Q% R
4 l, ]5 Q3 l4 U( T- f7 m  77& j& P7 b& g# i8 d) a" C

& F9 V0 T3 J' D2 H5 ~  Y* E  息事宁人
+ R+ b4 G+ p( f# I, R6 y, X1 C, d2 z" Y% A
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
( t' _. j, x5 w  v: U3 [6 w5 E" K2 J+ A9 H8 _$ t) z8 V
  78. `' S' e" L6 Z
8 w7 K3 B4 A5 m  j$ E% V7 T" R! n
  循序渐进' o: I- h8 |) F# ?; J) d9 W
, q) D1 \9 B! n- [" V
  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order! ~  _2 `; s- e! F

+ }' E. |' Y& y6 ~  79
0 x* _5 v7 X: D6 p$ _
9 i0 m6 F4 M, A3 g! {& X  严以律己,宽以待人
# {$ L$ k4 l6 U
1 k" f5 U6 j* a5 L5 S  be strict with oneself and lenient with others
* ]6 `+ C: }6 R# r& E' a4 n# F( ~4 u! R2 V" P0 X2 H
  80
- z8 h7 ]/ R+ n' g# V$ \: K1 j9 V0 Y  g9 r4 }% t/ \3 ^3 G
  有情人终成眷属
7 m: i  `. v$ P, u8 n: [& R$ x' Q" G' E7 G
  Jack shall have Jill, all shall be well.810 G3 m/ `4 \' s4 t, }' X

3 H6 @( E; g' \) Y7 i, J  有钱能使鬼推磨% r9 L; k/ s3 h0 @1 y
3 x- ^5 a9 ?/ I( m/ |, u
  Money makes the mare go./ Money talks.82
  g" w2 }- x% R+ T/ e* C, `3 _
  H; A  E1 G8 C: v# b9 \3 {% x  有识之士
' d5 X) \& d8 f/ n& p; R; J4 \! d) p5 U
  a man of insight83
: A1 O( r. |7 k+ ^8 F; p1 u0 o! R
" c" b* z" V  }3 Q  有勇无谋) D, S5 D# I- x6 E( ?! e; B/ F
- B$ V. |2 j# ^3 D* Z& w" }0 f
  bold but not crafty84
- n$ M) x" }- Y$ b' H* x  {& Q' t. w; _3 j" ?1 |* e0 b2 Q
  有缘千里来相会( o( H  I: w4 F
0 G4 q+ o* y2 r' m4 ^
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.858 ^( [9 D/ `! `5 E7 [8 j) Y
9 T& p( w  g- V5 z$ s* E' Q
  与时俱进
/ c  X# M% O$ T- Y, c3 s( H" @( t1 Z* a: I2 |* K1 W' ~
  keep pace with the times865 `& w' c: {. a& M) T

6 r2 j. O  [, v4 X/ Q7 G. M( W6 i! @  以人为本' D. [9 h% B% s- r
* C% f7 Z9 Q3 T% p2 Z
  people-oriented
% f, q! f3 \' a. ]0 H& ?1 n$ S/ t5 n' }6 r. P- g7 V
  870 k% V. k+ z  }* }. H
' i5 |  k  q+ x3 H7 G% E3 Q
  因材施教. H6 e$ Y7 L8 _2 J1 Y
# h3 J) A- J5 |* J
  teach students according to their aptitude9 r. Y) G! Q1 i7 O

: F2 l; ?1 K  Z' W( e" Y! E  881 S' X6 r5 v8 X1 y2 d
4 d. Q1 {4 q: c/ s' ~' K
  欲穷千里目,更上一层楼4 K7 b9 q" f# f4 g, J% v

. d. M  |/ h' l/ M/ l  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.1 {( f( z9 Q1 M- F6 [5 z1 a! O
6 m3 l7 i; V2 b" U- [) \' d
  89
% B; R2 V2 Y4 {1 [3 ~. n/ p" P$ J+ V- L7 N6 N( X" c( e
  欲速则不达* G8 f( W, d* D& e& D

% o7 W& H8 p( A  Haste makes waste.# C; }2 l# O" {6 i5 A

- {: W/ N) `% q& Y' f  More haste, less speed.6 b% d3 Q& N9 p# Y# u
+ K; o+ u+ W# L. ?
  90
* `* s9 P8 w  B  ]
- k: u- i8 s) G  优胜劣汰
, q) [& b' Z7 A! z) i  Z. o3 N% o% _. ?9 i: j2 }1 ?
  survival of the fittest
. n! h  k; R" p3 C" i
* K# j5 `8 d3 n  91& B  v2 @9 |- ^. s) Q# v
" S) c* c1 f7 y. X& p
  英雄所见略同
4 z0 Y) n# t- s
# g/ {( s0 w" F  Great minds think alike.1 l4 B2 Y4 N( P1 N  _3 [! G* G
0 p1 l  u# W2 @2 M3 f& N: ^) Y; A
  92
1 s% P" v  I9 I. j% e* h) {) `/ t3 S) E  c  x1 _0 X8 @- h
  冤家宜解不宜结
7 \3 X: q; W! M/ n6 D" K" X& e) C5 a/ M! v7 ]2 a+ ?4 t8 t: \
  Better make friends than make enemies.
: J' X( g- q- L5 N2 i
+ A7 M! M  h+ i0 n- L' o$ H+ u  93# z. ?: H. b8 q4 B( R4 o
) G7 z- y+ ~# }& f* o$ i6 _
  冤假错案
4 I: e. k. s) J3 ^9 X6 k  f; Q
" J6 i1 Z1 V" b) c) ?  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" i) o8 ^$ U0 l9 T% \+ P

5 @$ T# @# Z' |" a" w$ m( L  94+ e; f+ h; I, r: n) ^
# w1 b+ z6 V5 o+ I
  一言既出,驷马难追
: A7 F* v$ h" y7 V
! R& y. h9 ^4 Y+ S3 Z) Z" v  A promise is a promise.
  @( b$ ]! i; v2 s/ f; }6 Z+ J" |  r
* x8 P+ I0 g5 K& w  A real man never goes back on his words.3 f. n' s6 i0 p! x5 V
& `" v& L; L0 W7 C* ~( e# F1 i( G
  953 i* @7 W7 D0 [1 C) M/ n" D

8 F4 G3 o9 ?! H  招财进宝
' C- r& C! e! z& M! O" j
* Y5 n- q, y( E0 p4 R/ p" @- ~  bring in wealth and treasure
% e0 y: _7 g" m+ p, M0 r3 N" U7 T9 f! {
  96
$ A  X) h3 [+ W3 h
1 F' z2 p5 Y' _- {5 H+ D  债台高筑
" P1 ^( p% R; I- e. W) b  a
3 w1 d% Y% h7 c  become debt-ridden
4 a3 J/ n8 k' [# J* f( L0 {4 A; P' v0 k, ^
  97+ T1 T- Y$ y/ d. E  \* p
  h% \' f7 n) P( B# t  t
  众矢之的
2 y, y" k8 P" m
& w& r- V, ~/ j" `( C* _5 w  target of public criticism
5 c3 ^- j. S6 a; f( i3 E0 `
3 |( s* Z# e9 }- E% H  98
) V- e; T6 T8 X0 [* N% R
& K0 a0 {& Z& u" F0 t  纸上谈兵2 n& z( s0 u# ?& T; b4 B
( k& e" ?+ f$ M0 J" d& f
  be an armchair strategist
% E+ y. k8 k, Y) p2 I5 m' [! u( |# Q; @
  99$ @- A! Y+ Y7 S: S( l
4 l* W7 g( U( p/ e: z
  纸包不住火
6 R( Y$ c( I/ P
- s% n* S# W6 R* |2 U% [# t  You can't wrap fire in paper.
* G0 N8 s" T7 O  M6 g4 G! d0 |4 w/ |( k8 J/ X4 v
  What's done by night appears by day.
( }) g: u( X* K& r) A; G/ W
7 E6 I5 D1 c/ |( v- Y& c) Z) L5 X  100
/ h1 ~+ j; R/ m: S- ]0 y
- W) s* Q6 P# O% I! l. e7 i7 c  左右为难" L+ G3 q, d4 @! i( z5 _

" W4 i# P# q9 n( b! v/ m3 \  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-4-28 14:56 , Processed in 0.101144 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表