鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.$ X+ F, M% F; M8 R9 | N& `
不善始者不善终。 ' H. G" I" B8 ~8 D; g0 _! ^4 z
A bad thing never dies.
@4 W+ K. l" C0 ?, l, g' g遗臭万年。 . h4 m6 D; o/ P% O, I
A bad workman always blames his tools.1 o; X2 J W% K6 z0 n# t
不会撑船怪河弯。 h& k3 d) W' S
A bird in the hand is worth than two in the bush.5 L! @+ S9 R' m- e1 M
一鸟在手胜过双鸟在林。
# c8 F7 }! `, p. C+ JA boaster and a liar are cousins-german.
4 {% }; C7 }9 m5 Q# d7 @* \+ ~7 r吹牛与说谎本是同宗。
5 `' w" K0 Q8 v9 A$ NA bully is always a coward.
+ N# H0 W' x, q; k4 P色厉内荏。
5 d# _- q$ K8 B. w$ ZA burden of one''s choice is not felt.
* W; s2 w3 V$ a8 T. S8 ~1 h! b! `+ w0 g爱挑的担子不嫌重。 ) a A4 m3 q9 {6 ^8 E
A candle lights others and consumes itself., X/ S% ^; f) R0 Y
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
$ G7 u9 b% {/ v2 n# _A cat has 9 lives.) t# e0 w# v: t! {
猫有九条命。 5 L( _! o. W1 p
A cat may look at a king.$ f/ v8 E* Z& I3 R9 T; L& T
人人平等。
* R$ m1 J. ]/ OA close mouth catches no flies., r+ t! m8 @% [( `: x
病从口入。
- t0 W$ v: {( Z3 g: ?' p1 e" kA constant guest is never welcome.
: G$ R8 {9 `. b+ j5 y; F: n4 I常客令人厌。 9 E9 m8 A: y f
Actions speak louder than words.
8 L5 C; _- O6 u& t事实胜于雄辩。 5 n: G' F+ Q8 }! C0 n. k b
Adversity leads to prosperity.
$ h; e* ~# ~# s% q0 w$ J穷则思变。
$ }# u6 w. y# k4 P* |& k, S yAdversity makes a man wise, not rich., A6 D3 t4 f7 g
逆境出人才。
9 q, W: C6 x' X, h+ M$ Y2 a: zA fair death honors the whole life.+ e, o2 _% Z1 U6 N+ l+ [2 f) }
死得其所,流芳百世。
8 q/ ^8 z2 @* ^$ C: A+ hA faithful friend is hard to find.. d& [0 v- P' e [* u1 T
知音难觅。
9 H4 R& P: R+ l4 R3 h+ a, e0 l; SA fall into a pit, a gain in your wit.4 c5 I2 ^3 ?7 ~ @/ t* ^& B
吃一堑,长一智。 " [. C: N/ h1 ?3 [
A fox may grow gray, but never good.
D0 a# u) [4 I+ l# G江山易改,本性难移。 1 R9 X" X" h$ V6 u( W0 I
A friend in need is a friend indeed.
" R4 U r2 h( R1 _$ L' M5 }患难见真情。
/ W& X9 F0 B' q! W, F; X5 B. [: tA friend is easier lost than found.
1 o$ I1 r8 u( y- w/ E* s& K" l) H得朋友难,失朋友易。 : Q1 J- F# ^# A) c
A friend is never known till a man has need./ a" }/ K% D7 M$ z# e+ X" p: {
需要之时方知友。 ( B8 T0 |# S; {
A friend without faults will never be found.* F. \0 w5 V$ e+ h8 @
没有十全十美的朋友。 1 X- G6 j G: \7 w
''After you'' is good manners.
# p" D' d- J5 c! P- n: ]$ L“您先请”是礼貌。
/ n. t& @: h: y8 K: i# {' l7 f0 XA good beginning is half done.
! A( [. ?# r, P7 w5 v, j3 i良好的开端是成功的一半。 ; T% O4 P4 p; ~! Q
A good beginning makes a good ending.
7 I: ~7 K% V1 m) D1 |: [善始者善终。 ' ~0 [. f1 k5 M- E; m* \
A good book is a good friend.2 L) j4 O2 s7 R+ t4 C0 t: t; N% r
好书如挚友。 5 d4 w9 E9 ]) N
A good book is the best of friends, the same today and forever." }9 h$ M' d3 P
一本好书,相伴一生。
% V; }6 M8 V$ W! h& O: fA good conscience is a soft pillow., b4 Q6 m' E0 E* V j
不做亏心事,不怕鬼叫门。
& N/ b1 \% @) `0 o5 v6 N- @A good fame is better than a good face.* \ ?2 `- X- V0 ?! T* Q8 D4 Q
美名胜过美貌。 K( m7 ?; |( w6 `. q
A good husband makes a good wife.
; [: a0 }; q4 V7 k; V( T夫善则妻贤。
7 Q9 ]% o3 C! dA good medicine tastes bitter.4 V% L+ @" @/ U: b: f
良药苦口。 9 T8 o, N: j$ g- L: O3 G5 `5 N
A good wife health is a man''s best wealth.6 q% q/ l, e) {4 s
妻贤身体好是男人最大的财富。
$ c) U* H# t. _4 zA great talker is a great liar.% o7 {) }/ Y% N3 ~0 r7 s
说大话者多谎言。
# X5 F& K, J1 j7 eA hedge between keeps friendship green.
. B9 |, n8 g4 W+ v4 j( J" ]君子之交淡如水。 5 j+ w' `/ ?& _5 C4 J
A joke never gains an enemy but loses a friend.
+ g0 E9 s& Z( r4 R( l戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
% M+ D: Y7 z$ O( H3 kA leopard cannot change its spots.
/ n' P* u- F! Z" e, z9 E# u积习难改。 * O% T5 e) A, p3 n& O) ]6 @2 @
A liar is not believed when he speaks the truth.
3 w5 _9 t" Y/ C Z) Q说谎者即使讲真话也没人相信。 * B ?5 M1 r( h& p- Y
A light heart lives long.( W& T- v& N- J4 E: k& h% f; Y
静以修身。
[7 W Z! I, `+ L$ ?4 X, iA little body often harbors a great soul./ k' j5 X$ |+ R5 j- c+ y# i3 I
浓缩的都是精品。
0 X' A) j, c. V' n) ]A little knowledge is a dangerous thing.% Q0 ~$ ~8 A8 p0 p
一知半解,自欺欺人。 6 I3 F& u" Y& A2 O5 \5 q
A little pot is soon hot.
; N7 ?/ @% h! v( H, H狗肚子盛不得四两油。 ) G* h$ x' H: _0 U
All are brave when the enemy flies.# x E: i% I8 D7 v1 _
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 * q0 C' n8 w% w8 A2 U
All good things come to an end., _, K3 t5 F- ], R8 Y5 d" }; j! e
天下没有不散的筵席。 5 ^ w) R3 N1 W7 Q- j% H, e
All rivers run into sea.
# z7 @$ z8 u, v0 a( Z8 K' \+ q" O海纳百川。
& K |* m( `) @2 u# k0 kAll roads lead to Rome.
9 O# g, @7 A; ]2 Z6 J6 X+ E' J, |条条大路通罗马。 f3 E4 i2 w1 L' Q) j8 q
All that ends well is well.3 i/ g* y2 \& ] a* E& B
结果好,就一切都好。
& ?9 T7 v4 o6 Z9 ~All that glitters is not gold.5 I9 Q1 M' ~& Q7 Z4 h& J0 G9 e
闪光的不一定都是金子。
7 g9 ^ `. N8 b @6 ~! k! o' cAll things are difficult before they are easy.+ H: X+ V& {$ a/ \) Q
凡事总是由难而易。
/ K' [( j: l: g& t2 ]All work and no play makes Jack a dull boy.: j! M: ]$ o8 t$ I8 ]
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
% |/ j0 G j) T1 |/ pA man becomes learned by asking questions.4 H* G/ \2 k+ ^. V3 l2 R
不耻下问才能有学问。
; x. R4 m* f0 f* q& u9 gA man can do no more than he can.
0 P* c% W6 N" J- H. A凡事都应量力而行。
# ^! V3 O0 Z8 t- j! OA man cannot spin and reel at the same time.
7 a* b* B- V/ [( {) a一心不能二用。 & F: K& w! D2 d' r" K1 Q! @: k% u
A man is known by his friends.
+ h" K. x5 V2 ^# g6 D/ |* i V* P什么人交什么朋友。 6 D. r) ? F- O* e, G. w$ h
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds." V: _" }# J" C1 y. j- ~" T
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|