鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
! [: t8 L* O) E/ ]中式早點
+ q: X2 r9 }# E/ ]9 {1 G烧饼 Clay oven rolls ( @- I' _) m' F* {; ^) X2 [
油条 Fried bread stick
& u4 G3 S- q f: ]: n; G& Q韭菜盒 Fried leek dumplings : |' G& h) w* I. I$ T1 T K9 r2 k9 D
水饺 Boiled dumplings 8 j" O+ x- ?! u; l ^
蒸饺 Steamed dumplings
7 j7 @3 ?* J* ^* f4 P0 [馒头 Steamed buns ' D! E2 y# K [+ P7 T I
割包 Steamed sandwich 0 v4 `1 v$ R- U4 B2 j
饭团 Rice and vegetable roll 9 s. ]* ?- [3 M
蛋饼 Egg cakes
: e- R6 S* P9 p+ L6 o A皮蛋 100-year egg ) v6 e+ Z6 w7 a
咸鸭蛋 Salted duck egg
( {. ~) ]7 ]0 W, d8 u豆浆 Soybean milk
, O( B7 p9 V2 R( G7 I N ) f. J5 r$ p, ^: [& f w2 y
- p2 {" _# w/ ^4 f+ V& {
+ ^6 t- j4 ]* w4 U& b饭 类 9 j# z3 c$ o2 s D8 O2 Y
稀饭 Rice porridge
$ L( D2 q+ G2 N& D白饭 Plain white rice
; v+ z8 U4 D6 ~1 k/ t油饭 Glutinous oil rice
( F0 d/ K g9 L3 C# G# w糯米饭 Glutinous rice
% M- I3 `3 m/ O8 k0 \' d S卤肉饭 Braised pork rice 2 j& U: }9 X+ {. C) J
蛋炒饭 Fried rice with egg
J2 M0 b' R3 i L6 t8 U5 `9 c地瓜粥 Sweet potato congee
+ @$ _% G8 H P e; @
5 O* A6 o- B- ]4 A. ]8 H) i8 ^面 类
/ W. k# y0 y8 b9 x馄饨面 Wonton & noodles ; N1 M; z' ^" h' x* {) y
刀削面 Sliced noodles
, i1 C" w3 h! n+ C) o5 P麻辣面 Spicy hot noodles ; d; S* R5 R* j7 E
麻酱面 Sesame paste noodles ! i* M9 F0 R4 ~; P! U ~" p
鴨肉面 Duck with noodles ; ~- d( B) Z# I: X6 q# L, N0 S% a
鱔魚面 Eel noodles 3 u3 U5 e. i# ]9 ^
乌龙面 Seafood noodles
$ ^# T* h! }" l3 ~榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
7 O5 k7 b! |$ v! A5 h! |9 T牡蛎细面 Oyster thin noodles
; m- W! ]! J2 w! U& A板条 Flat noodles
* ]; x! V: g0 w7 \米粉 Rice noodles % S7 ]' C8 C* q/ `9 g/ O
炒米粉 Fried rice noodles
) i$ N8 S8 m# a( b9 z冬粉 Green bean noodle
6 q4 t/ d7 T( A# h1 J* x! a7 [ O# i3 {
3 S) q, U$ O b$ X
汤 类 ( V3 d/ c* o) R2 B5 u
鱼丸汤 Fish ball soup
/ i. y) f/ i- a8 \4 h$ a Z貢丸汤 Meat ball soup % O" B- v9 L& s$ {" J8 w# I' _% z
蛋花汤 Egg & vegetable soup
1 l! s. W. m( z1 }- f# ^% U蛤蜊汤 Clams soup
/ i- y3 P& F* d( j7 O牡蛎汤 Oyster soup
. d! s. n! }3 W7 I5 i+ l2 j紫菜汤 Seaweed soup 2 R: U- X# v& M2 H! E
酸辣汤 Sweet & sour soup * a1 o5 g+ A7 Z6 o: t7 h
馄饨汤 Wonton soup
' U- d6 f* a1 W猪肠汤 Pork intestine soup
( b2 ^7 v! i$ R2 f肉羹汤 Pork thick soup
- G% s; N3 _% h% _! Z鱿鱼汤 Squid soup
, j4 j3 D7 z+ G* F7 n, R6 `% ]8 S花枝羹 Squid thick soup % R3 Q0 |2 V/ [% }% N) Y
" y/ u8 T7 z) ?3 r8 ^. K7 \% Y/ @8 j) o; {9 W
甜 点
. B2 S# |' J5 x' @( C) u爱玉 Vegetarian gelatin
7 o& m# @ G4 F$ F- ^糖葫芦 Tomatoes on sticks
( v' k/ Y# [$ I* \长寿桃 Longevity Peaches * @% o. W8 y3 N& \1 a( u
芝麻球 Glutinous rice sesame balls ( f0 \6 T4 r5 P6 u) h
麻花 Hemp flowers
1 S6 U# q5 ?, s9 y- P* Z9 N双胞胎 Horse hooves
8 n( T0 E+ g- }* g4 t( I* | m0 o2 `# w" `! j
' U" A0 U/ p( b$ @8 J. e冰 类
! `9 |. ~* e6 R/ l5 u. q& h; {. Y绵绵冰 Mein mein ice ; x1 }2 |- t# k
麦角冰 Oatmeal ice
9 x/ `- A8 Y$ Y4 r' o @; ?3 N地瓜冰 Sweet potato ice . G' z+ s5 y9 t% L9 k/ ~
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
* T7 u4 X: `. S" Q1 Z) s0 R八宝冰 Eight treasures ice
% h: N% o5 ] T9 M: X; p( b @# u" Q豆花 Tofu pudding * I& B( X3 l. r8 l: E: M- B
f, E! ~: E1 X+ A8 Z1 I% e- X/ T* }
. W! w. ^; y& c2 Y果 汁
. F% T7 f3 ~2 A甘蔗汁 Sugar cane juice 8 n3 N, t; f: J: l1 Q
酸梅汁 Plum juice - |6 ?# R- }' n% f$ w6 ~# [
杨桃汁 Star fruit juice
3 M8 h. O5 t; N5 R+ A青草茶 Herb juice
1 }* [" U8 r9 I9 ~# \) V. r6 J4 j# q$ p' @
3 V- O2 k" i. r4 \$ y+ |
点 心
+ W3 Z6 E1 a7 z$ y% j2 {牡蛎煎 Oyster omelet 3 `# |2 j5 W' N
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 4 q; P6 ~: M6 n% d: J q6 y- J
油豆腐 Oily bean curd
" Y% p! F5 b) I! h麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
" M) a* @& u: n% c, Z( q虾片 Prawn cracker 8 {8 l# c3 n- Q' ~. L
虾球 Shrimp balls
" U8 d7 F3 ~0 K7 D, h春卷 Spring rolls # Y$ @, k' B; s, `0 P& Y; [6 J
蛋卷 Chicken rolls - k$ b$ c: c# P: Y: A- R9 ?; m* ~; f8 a
碗糕 Salty rice pudding 4 J4 c% i6 `) F' [' |$ M- s
筒仔米糕 Rice tube pudding
0 K2 j% a# s, n红豆糕 Red bean cake
: q9 R" X L& ^( y* t, r# J+ Y绿豆糕 Bean paste cake
; O. c% f! q, S2 }糯米糕 Glutinous rice cakes ( Y% c& w9 W+ X5 G2 y4 [
萝卜糕 Fried white radish patty ) v% n" }6 F3 O$ F6 F! v+ d% i
芋头糕 Taro cake
C3 a5 g; K0 K u X- _7 h/ _# [肉圆 Taiwanese Meatballs
+ }0 W9 G9 @/ E水晶饺 Pyramid dumplings
. _8 ~) l( s# X7 T' z肉丸 Rice-meat dumplings 5 P5 }# e: y4 u- s( s3 Q6 P( D
豆干 Dried tofu
- T* p/ _* h5 H# S$ O* c: Z/ I
% S- i% ?/ [" O; ]0 n% W. y( i+ O3 s% s/ M! J& v
其 他 " v( @) m$ O2 d0 M1 |! t. `
当归鸭 Angelica duck " M- B% Q. z6 m$ x8 z5 G# W
槟榔 Betel nut 6 C$ N. a& Z, E2 N- y# |
火锅 Hot pot
b# c7 e+ R' q9 O8 Y( v: C$ A i0 v$ A. t5 |; o
! ~9 W5 a0 F( T1 o
/ D' v' b( Q$ U/ B. w, a
1 h7 {$ ?- Y# S6 f$ r; A6 b
0 ^! o! m1 Q+ `4 D
5 n- e! I( [+ \" Y* j以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|