埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2889|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
! [: t8 L* O) E/ ]中式早點
+ q: X2 r9 }# E/ ]9 {1 G烧饼     Clay oven rolls ( @- I' _) m' F* {; ^) X2 [
油条     Fried bread stick
& u4 G3 S- q  f: ]: n; G& Q韭菜盒    Fried leek dumplings : |' G& h) w* I. I$ T1 T  K9 r2 k9 D
水饺     Boiled dumplings 8 j" O+ x- ?! u; l  ^
蒸饺     Steamed dumplings
7 j7 @3 ?* J* ^* f4 P0 [馒头     Steamed buns ' D! E2 y# K  [+ P7 T  I
割包     Steamed sandwich 0 v4 `1 v$ R- U4 B2 j
饭团     Rice and vegetable roll 9 s. ]* ?- [3 M
蛋饼     Egg cakes
: e- R6 S* P9 p+ L6 o  A皮蛋     100-year egg ) v6 e+ Z6 w7 a
咸鸭蛋    Salted duck egg
( {. ~) ]7 ]0 W, d8 u豆浆     Soybean milk
, O( B7 p9 V2 R( G7 I  N      ) f. J5 r$ p, ^: [& f  w2 y

- p2 {" _# w/ ^4 f+ V& {
+ ^6 t- j4 ]* w4 U& b饭 类 9 j# z3 c$ o2 s  D8 O2 Y
稀饭     Rice porridge
$ L( D2 q+ G2 N& D白饭     Plain white rice
; v+ z8 U4 D6 ~1 k/ t油饭     Glutinous oil rice
( F0 d/ K  g9 L3 C# G# w糯米饭    Glutinous rice
% M- I3 `3 m/ O8 k0 \' d  S卤肉饭    Braised pork rice 2 j& U: }9 X+ {. C) J
蛋炒饭    Fried rice with egg
  J2 M0 b' R3 i  L6 t8 U5 `9 c地瓜粥    Sweet potato congee
+ @$ _% G8 H  P  e; @
5 O* A6 o- B- ]4 A. ]8 H) i8 ^面 类
/ W. k# y0 y8 b9 x馄饨面    Wonton & noodles ; N1 M; z' ^" h' x* {) y
刀削面    Sliced noodles
, i1 C" w3 h! n+ C) o5 P麻辣面    Spicy hot noodles ; d; S* R5 R* j7 E
麻酱面    Sesame paste noodles ! i* M9 F0 R4 ~; P! U  ~" p
鴨肉面    Duck with noodles ; ~- d( B) Z# I: X6 q# L, N0 S% a
鱔魚面    Eel noodles 3 u3 U5 e. i# ]9 ^
乌龙面    Seafood noodles
$ ^# T* h! }" l3 ~榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
7 O5 k7 b! |$ v! A5 h! |9 T牡蛎细面   Oyster thin noodles
; m- W! ]! J2 w! U& A板条     Flat noodles
* ]; x! V: g0 w7 \米粉     Rice noodles % S7 ]' C8 C* q/ `9 g/ O
炒米粉    Fried rice noodles
) i$ N8 S8 m# a( b9 z冬粉     Green bean noodle
6 q4 t/ d7 T( A# h1 J* x! a7 [  O# i3 {
3 S) q, U$ O  b$ X
汤 类 ( V3 d/ c* o) R2 B5 u
鱼丸汤    Fish ball soup
/ i. y) f/ i- a8 \4 h$ a  Z貢丸汤    Meat ball soup % O" B- v9 L& s$ {" J8 w# I' _% z
蛋花汤    Egg & vegetable soup
1 l! s. W. m( z1 }- f# ^% U蛤蜊汤    Clams soup
/ i- y3 P& F* d( j7 O牡蛎汤    Oyster soup
. d! s. n! }3 W7 I5 i+ l2 j紫菜汤    Seaweed soup 2 R: U- X# v& M2 H! E
酸辣汤    Sweet & sour soup * a1 o5 g+ A7 Z6 o: t7 h
馄饨汤    Wonton soup
' U- d6 f* a1 W猪肠汤    Pork intestine soup
( b2 ^7 v! i$ R2 f肉羹汤    Pork thick soup
- G% s; N3 _% h% _! Z鱿鱼汤    Squid soup
, j4 j3 D7 z+ G* F7 n, R6 `% ]8 S花枝羹    Squid thick soup % R3 Q0 |2 V/ [% }% N) Y

" y/ u8 T7 z) ?3 r8 ^. K7 \% Y/ @8 j) o; {9 W
甜 点
. B2 S# |' J5 x' @( C) u爱玉     Vegetarian gelatin
7 o& m# @  G4 F$ F- ^糖葫芦    Tomatoes on sticks
( v' k/ Y# [$ I* \长寿桃    Longevity Peaches * @% o. W8 y3 N& \1 a( u
芝麻球    Glutinous rice sesame balls ( f0 \6 T4 r5 P6 u) h
麻花     Hemp flowers
1 S6 U# q5 ?, s9 y- P* Z9 N双胞胎    Horse hooves
8 n( T0 E+ g- }* g4 t( I* |  m0 o2 `# w" `! j

' U" A0 U/ p( b$ @8 J. e冰 类
! `9 |. ~* e6 R/ l5 u. q& h; {. Y绵绵冰    Mein mein ice ; x1 }2 |- t# k
麦角冰    Oatmeal ice
9 x/ `- A8 Y$ Y4 r' o  @; ?3 N地瓜冰    Sweet potato ice . G' z+ s5 y9 t% L9 k/ ~
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
* T7 u4 X: `. S" Q1 Z) s0 R八宝冰    Eight treasures ice
% h: N% o5 ]  T9 M: X; p( b  @# u" Q豆花     Tofu pudding * I& B( X3 l. r8 l: E: M- B
  f, E! ~: E1 X+ A8 Z1 I% e- X/ T* }

. W! w. ^; y& c2 Y果 汁
. F% T7 f3 ~2 A甘蔗汁    Sugar cane juice 8 n3 N, t; f: J: l1 Q
酸梅汁    Plum juice - |6 ?# R- }' n% f$ w6 ~# [
杨桃汁    Star fruit juice
3 M8 h. O5 t; N5 R+ A青草茶    Herb juice
1 }* [" U8 r9 I9 ~# \) V. r6 J4 j# q$ p' @
3 V- O2 k" i. r4 \$ y+ |
点 心
+ W3 Z6 E1 a7 z$ y% j2 {牡蛎煎    Oyster omelet 3 `# |2 j5 W' N
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 4 q; P6 ~: M6 n% d: J  q6 y- J
油豆腐    Oily bean curd
" Y% p! F5 b) I! h麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
" M) a* @& u: n% c, Z( q虾片     Prawn cracker 8 {8 l# c3 n- Q' ~. L
虾球     Shrimp balls
" U8 d7 F3 ~0 K7 D, h春卷     Spring rolls # Y$ @, k' B; s, `0 P& Y; [6 J
蛋卷     Chicken rolls - k$ b$ c: c# P: Y: A- R9 ?; m* ~; f8 a
碗糕     Salty rice pudding 4 J4 c% i6 `) F' [' |$ M- s
筒仔米糕   Rice tube pudding
0 K2 j% a# s, n红豆糕    Red bean cake
: q9 R" X  L& ^( y* t, r# J+ Y绿豆糕    Bean paste cake
; O. c% f! q, S2 }糯米糕    Glutinous rice cakes ( Y% c& w9 W+ X5 G2 y4 [
萝卜糕    Fried white radish patty ) v% n" }6 F3 O$ F6 F! v+ d% i
芋头糕    Taro cake
  C3 a5 g; K0 K  u  X- _7 h/ _# [肉圆     Taiwanese Meatballs
+ }0 W9 G9 @/ E水晶饺    Pyramid dumplings
. _8 ~) l( s# X7 T' z肉丸     Rice-meat dumplings 5 P5 }# e: y4 u- s( s3 Q6 P( D
豆干     Dried tofu
- T* p/ _* h5 H# S$ O* c: Z/ I
% S- i% ?/ [" O; ]0 n% W. y( i+ O3 s% s/ M! J& v
其 他 " v( @) m$ O2 d0 M1 |! t. `
当归鸭    Angelica duck " M- B% Q. z6 m$ x8 z5 G# W
槟榔     Betel nut 6 C$ N. a& Z, E2 N- y# |
火锅     Hot pot
  b# c7 e+ R' q9 O8 Y( v: C$ A  i0 v$ A. t5 |; o
 ! ~9 W5 a0 F( T1 o
/ D' v' b( Q$ U/ B. w, a

1 h7 {$ ?- Y# S6 f$ r; A6 b
0 ^! o! m1 Q+ `4 D
5 n- e! I( [+ \" Y* j以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-15 18:43 , Processed in 0.173460 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表