鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼- j3 J2 K8 O) D. a+ B
% y+ a) I% Q; ^6 l" F* f& b2 m
1 Y+ k& R* L p$ m9 i& E+ T0 g& l4 D3 ~* T) y! D9 u
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!* I+ F' R% K$ F4 M5 V. ^
- o" b5 j9 o! _" Q& sLisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. 8 X! E# K3 p9 r
6 ]8 I# G7 {# \7 b/ i; q# z1. A: How are you doing?: h) v7 ?5 O d
你好吗?
# H/ G9 c1 E( a/ H% b9 C2 l7 T5 Z【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
7 t7 e' ?5 ]% P- H0 [9 G. ] (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)& ] c: P2 o+ ~4 n; J
B1: I’m doing great.$ ^( e* e+ x, e; Y+ f
我很好。+ Q5 Q2 V( i* j5 u5 l9 _# x+ |
B2: I’m doing OK.
$ M- W% ?* b, O+ ?2 g6 F7 ^; Y我还行。2 D# P% f6 [& R% k1 ?9 | c
B3: Pretty good.
F) v2 L6 C. B+ s/ ` 还好。# Y5 P; J, o( ?) j7 v
B4: Not too bad.
" |# ~4 n3 e n 还不错。
8 M9 S [$ X3 i$ u/ G. O& p/ s( P) oB5: I get by.
9 \: X" y% \3 i) T 过得去。/ c3 x8 X9 K) T. z) o$ S
' Q. h3 R7 q) b# W \! _! e2.A: How’s life treating you?1 F# P2 i w7 \
日子过得还算惬意吗?) d2 |" q) @) S' R( D) i6 e/ q
B1: Not bad.
* M+ L9 V n( [! R. V( d不算坏。2 H- V7 t" | _1 Y' @
B2: It could be worse.
/ I, y1 _6 u* p. ?+ T还行。
8 }" y% Q4 v' ~7 C& R* U" F" {5 @) @0 U# Z. G& }, c+ y
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?) p) U7 {$ O: ?8 d1 O* f! j, I
) g9 f3 {7 d/ G3 D) q; ?1 A
3. A: What’s up?: q# Q/ F4 g5 g# n' \( E9 F" _
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】 [: k# k. D1 h% e
B: Not much. / R0 N" b, a; z. k, N
没什么。
7 B4 R/ P: u1 i+ ~: Z: d6 \! K
* S$ {3 `, S1 |+ A2 M$ L4. A: I haven’t seen you in ages!+ k- z5 Y! n0 \7 X: X0 y
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
# a% |5 j( n- Q7 OB: Yeah, long time no see.
' u) H+ `; x" E ?4 ?是啊,很久没见了。
- w) E! x! ]* c; m
9 v H& p9 H# x【疯狂注释】in ages = in such a long time- b3 b+ [/ A2 Q/ v( `
4 n* p4 j V9 u3 l, c
5. A: What’s new?- P$ T2 {. K1 N
近来如何?
- K; P m7 r6 D3 C. h: C# sB1: Nothing much. I’m still the same.+ e8 _) o' n' e' \9 ?3 Y& v
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
- B1 y1 C( M" dB2: Not much. How about you?$ v7 W$ c. d. C) z/ X) f
没什么。你呢?
V7 ~5 h1 D3 V7 k3 z B3: Same old shit (or S. O. S.)." [- i9 f4 S0 z; ?, y) B
还不是老狗屎。【最好少用。】# Y- j G$ f7 K
B4: Same shit, different day.
3 p5 G9 [0 W& L8 R% G) m$ d 不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)" B V- \5 [$ H+ ^
3 o1 j6 M1 ] z【疯狂激励】
9 R: s2 n8 c6 ?2 H) `4 i这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。1 u4 X: E3 m! F& d K5 a8 w
) \9 u1 C: X) C9 a6. A: How was your weekend?
* s% C" R7 Z0 P4 ]" g6 ?) d: d周末过得如何?6 |! `# E( T g6 h
B1: Same as usual.
0 x! o4 `5 v: Q9 k跟从前一样。; p0 E/ [4 Y! h5 `. m7 ]( n6 ?& P
B2: So-so.
5 r4 a( P1 f0 p5 d/ Z, Z; v" Q 马马虎虎。8 R* ?3 @( ?* ?
B3:It was okay.3 g0 H& [ w( e' m6 B9 t
还过得去。
8 m* \& v5 I- {4 Y' g B4:It was great!
$ E7 A, f) _3 d. c3 z. r 很棒!) ^$ I: l2 H9 o9 o
B5: Same old same old.5 J# a# l1 e A7 I! ]! n0 p4 U
老样子老样子。【绝对纯正美语】
& K$ a k! _4 q* Y, D4 x* f4 d. C9 y7 U% O- h5 `
7. A: How are the kids?$ T5 }/ u. i; ?( m% O e; L0 N8 R4 O& e
小孩子们都还好吧?2 r3 X9 y* J3 Z; @* f
B1: They’re great.% W. K' C0 r* V8 c( G
他们很好。8 @" k# V) b, h6 h( M' H( `
B2: They’re doing very well at school.
& Z O" j9 S( \. F% X& q3 n3 ]$ Q0 ]他们在学校表现很好。6 ~% v& w- u1 Y) w* ]
B3: Little rascals, as usual.$ g k. R& S+ ~
那些小淘气还是老样子。
9 r$ ^' Z& Q, N6 q6 @3 p4 J8 W【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
; m& a. V3 T+ V& M& [% Y/ e
7 x1 N& j; F" P" p4 Z. a" i' ]9 J+ f. F8. A1: How’s your wife?
7 I# I& T8 d* f8 A( n8 ?你老婆还好吧?+ k' b# L' ]$ V: r, C7 j
A2: How’s your husband?
/ L5 U5 x0 p0 J- U' `, w你老公好吗?
2 Z) o f; l+ N7 SB: She’s doing OK.- q3 `+ ~5 k# M4 n
她挺好的。0 I2 _6 F+ L5 ]- u
. y3 C H5 ]1 s0 w& }1 ?, G0 ~9.A: What’s cooking?6 q5 x8 [* M: d! [
近来都在做些什么?(近况如何?)1 c* ]* m. Q2 p" G, j7 [+ Z
B: Not much.
$ v6 e4 ~3 u( P V0 j# B4 h没做什么。* _- B8 ~( o3 w Q0 r- i g
8 h/ N2 G u ^: i8 q# X0 ^
【疯狂说明】
: \3 a' R; j$ U# q+ ~这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:1 O* r$ D7 E( L3 o
还好吧? What’s going on?2 U; \2 k1 F- K8 `$ j& }' |+ |1 G
没什么新鲜事儿吧? What’s up?
$ i" }$ Z8 H: z都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。
+ q" Z+ Y0 b& ~; {5 \. B
0 _* N3 g+ \" J% Z10.A: Hi, Handsome. How are you?
' X+ f* ^% z* ?$ O0 t9 ^" c0 K2 [嗨,美男子,你好吗?
F. @4 z' p" J' j; a( f* H【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。7 u) l; a9 x' q. F" c$ _( @
B: Pretty good, now that you’re here.
! `1 |3 U3 X% Z& v你在这儿,我就好。% h9 Y1 @# ~( `- {
9 m" K0 Q! M; U- d) |- t11. A1: You haven’t changed a bit.
; U2 }7 k8 ]7 w你还是老模样。" I- A) M5 N; P% }$ [
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
$ J' \# c6 ?. ^5 hA2: You haven’t changed at all!
6 l, J+ {( T0 P; Z0 V. o你一点都没变。! s7 N) z8 }$ c5 J4 E* Q
B1: Yeah, I’m the same old me.
I( J) \1 e8 i1 K0 r是啊,我还是老样子。
J& S' s5 Z3 X- iB2: You have. You look even younger now.
. y* |+ D8 F! s: E) `你变了,你现在看起来更年轻了。" l# F9 h2 j$ L1 i
1 u( H) T) W+ V1 M1 _, N12. A: You’re looking great.. B) {* N0 M7 O' B0 t
你的气色好极了。: u' h0 D- O: x: E+ v/ X
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
" k8 Y! j4 S. o8 x; l5 @B: So are you!3 \9 o, r# r4 L) O6 ?! [
你也是! |
|